Besplatna standardna isporuka za sve narudžbe iznad 20 USD u SAD-u Prijavite se za račun da biste ostvarili popuste i besplatnu dostavu!

Literatura: Kratka istorija tri vrlo poznate božićne pjesme

Printer Friendly

Literatura: Kratka istorija tri vrlo poznate božićne pjesme

Čini se da pjevanje i Božić idu prirodno zajedno, poput pudinga od šljiva i kreme. Čak i oni koji obično ne bi prisustvovali koncertu zbora ili crkvenoj službi tokom cijele godine mogli bi s veseljem sudjelovati u građanskim koledarima uz svjetlost svijeća ili misi ponoći. U tim postavkama kolende dolaze guste i brze i svi se pridruže, gotovo nehotice. Ali koje je porijeklo hora muzika šta krasi ove postavke?

Tradicija pjevanja koleda potječe iz srednjeg vijeka i nije bila ograničena na božićno vrijeme. Bilo je koleda za Uskrs, za Novu godinu, a ponekad čak i za političke događaje poput Bitke kod Agincourt-a.

Poetska forma bila je jednostavna: niz strofa s različitim tekstovima, prošaran ponavljajućim refrenom. U novije doba pojam „koleda“ označava svaku pjesmu povezanu s Božićem.

Srednjovjekovne pjesme iz Engleske i drugdje preživjele su, iako su se mnogo transformirale. Dobri hrišćanski ljudi, radujte se, potječe iz 14. vijeka, iako je samo njegov tekst pouzdano pripisan, dominikanskom fratru Heinrichu Seuseu (Suso). Melodija je na latinskom poznata kao In dulci jubilo (u slatkoj radosti), a često se koristi kao osnova proširenih instrumentalnih ili vokalnih kompozicija.

Radujte se dobri hrišćani!

Ova pjesma našla se na engleskom jeziku kroz publikaciju Carols for Christmastide iz 1853. godine JM Nealea. Ova i druge sveske pjesama značajno su doprinijele usvajanju sezonskih ukrasa u viktorijansko doba, zajedno s kraljevski sankcioniranim božićnim drvcima i čestitkama.

Tokom vekova između prvog ponavljanja tradicije koleda i dikenzijskog oživljavanja božićnog duha sredinom 1800-ih, engleskom je sastavljanju novih dela u ovom žanru bilo relativno malo. Međutim, nekoliko komada koji se prikladnije nazivaju božićnim himnama nastalo je tokom 18. vijeka.

Jedna od njih je Adeste fideles ili O dođite, svi vjerni. Njegovo se autorstvo osporava, ali najvjerojatniji izvor je svezak iz 1751 Cantus diversi, objavio John Francis Wade. Kao i većina drugih božićnih pjesama, njegov tekst ima jasne kršćanske reference.

O, dođite, svi vjerni

Zanimljivo je da se smatra da sadrži i prikrivenu jakobitsku simboliku, s izrazima „svi vjerni“ i „Betlehemu“ koji se odnose na pristalice Bonnie Prince Charlieja i same Engleske. Wade je pobjegao u Francusku nakon neuspjeha jakobitskog ustanka 1745. godine, ali njegova himna ubrzo je počela redovito rabiti, posebno među engleskim katolicima.

Pokazatelj njegovog šireg usvajanja je uključivanje O Come, All Ye Faithful u Službu devet lekcija i pjesama, poznate moderne tradicije inaugurisane u kornwallskoj katedrali Truro 1880. U doba masovnih medija, ova najpoznatija božićna ceremonija , kako se prakticira na King's Collegeu, Cambridge je postao svima poznat, prvo na radiju, a zatim na televiziji. Zborovi širom svijeta takođe svakog decembra izvode vlastite programe Lekcije i kolende, a najčešće zaključuju ovim komadom.

Najpoznatija božićna pjesma svih vremena nesumnjivo je Tiha noć, sveta noć. Izvorne riječi za Stille Nacht, heilige Nacht napisao je Joseph Mohr 1816. godine, a melodiju dvije godine kasnije Franz Xaver Gruber, dok su obojica živjela u selima blizu Salzburga.

Silent Night

The njemački verzija je objavljena ubrzo nakon toga, a poznati engleski prijevod 1859. godine, od kada je postala poznata na gotovo 150 jezika. Zbog svoje univerzalnosti, Tiha noć je 2011. godine od strane UNESCO-a proglašena nematerijalnim predmetom kulturne baštine.

Sa svojim stereotipnim prekrivanjem europskih zimskih nošnji i snijegom prekrivenim jelima, prijevod božićnih tradicija širom svijeta je problematičan. U Australiji je bilo nekoliko pokušaja da se razviju paralelne tradicije koledarskih pesama koje izbegavaju reference na sjevernoj hemisferi, u korist lokalne kulture.

Najpoznatija su ona koja je komponovao WG James, bivši savezni kontrolor muzike za ABC, na tekstove Johna Wheelera. Kroz ove pjesme ponavljaju se zaostale slike drovera, ljetne vrućine, crvene prašine i crveno-zlatnog mjeseca, plesajući broglje, ravnice mulge, božićni grm, slivovi i paste ovce.

 

Australijske božićne pjesme i pjesme

Objavljeni su u nekoliko serija, počevši od 1948. Uprkos nekoliko snimaka glavnih ansambala, njihova familijarnost i popularnost su jako fluktuirali. Međutim, dvije Jamesove kolede nedavno su ušle na listu "10 najboljih" Aussie Christmas pjesama australijskog Timesa, čija su ciljana publika iseljenici koji žive u Velikoj Britaniji.

Tradicija pjevanja božićnih pjesama ugrađena je u sezonu, iako se kontekst u kojem se izvode mogu uvelike razlikovati od konteksta iz kojeg su nastale riječi i muzika. S radošću zanemarujemo očiglednu nepovezanost između slika nekih poznatih pjesama i naših vrućih australijskih ljeta, a postoji nešto umirujuće u tome što ih svaki put, sa osjećajem, slušamo i pjevamo svakog Božića.

Pročitajte više oBožićni blog orKupite odmah na Schmidtovoj božićnoj tržnici

Licencirano sa https://brewminate.com/a-short-history-of-three-very-famous-christmas-carols/

Literatura: Kratka istorija tri vrlo poznate božićne pjesme

Literatura: Kratka istorija tri vrlo poznate božićne pjesme

Postavio Hedi Schreiber on

Čini se da pjevanje i Božić idu prirodno zajedno, poput pudinga od šljiva i kreme. Čak i oni koji obično ne bi prisustvovali koncertu zbora ili crkvenoj službi tokom cijele godine mogli bi s veseljem sudjelovati u građanskim koledarima uz svjetlost svijeća ili misi ponoći. U tim postavkama kolende dolaze guste i brze i svi se pridruže, gotovo nehotice. Ali koje je porijeklo hora muzika šta krasi ove postavke?

Tradicija pjevanja koleda potječe iz srednjeg vijeka i nije bila ograničena na božićno vrijeme. Bilo je koleda za Uskrs, za Novu godinu, a ponekad čak i za političke događaje poput Bitke kod Agincourt-a.

Poetska forma bila je jednostavna: niz strofa s različitim tekstovima, prošaran ponavljajućim refrenom. U novije doba pojam „koleda“ označava svaku pjesmu povezanu s Božićem.

Srednjovjekovne pjesme iz Engleske i drugdje preživjele su, iako su se mnogo transformirale. Dobri hrišćanski ljudi, radujte se, potječe iz 14. vijeka, iako je samo njegov tekst pouzdano pripisan, dominikanskom fratru Heinrichu Seuseu (Suso). Melodija je na latinskom poznata kao In dulci jubilo (u slatkoj radosti), a često se koristi kao osnova proširenih instrumentalnih ili vokalnih kompozicija.

Radujte se dobri hrišćani!

Ova pjesma našla se na engleskom jeziku kroz publikaciju Carols for Christmastide iz 1853. godine JM Nealea. Ova i druge sveske pjesama značajno su doprinijele usvajanju sezonskih ukrasa u viktorijansko doba, zajedno s kraljevski sankcioniranim božićnim drvcima i čestitkama.

Tokom vekova između prvog ponavljanja tradicije koleda i dikenzijskog oživljavanja božićnog duha sredinom 1800-ih, engleskom je sastavljanju novih dela u ovom žanru bilo relativno malo. Međutim, nekoliko komada koji se prikladnije nazivaju božićnim himnama nastalo je tokom 18. vijeka.

Jedna od njih je Adeste fideles ili O dođite, svi vjerni. Njegovo se autorstvo osporava, ali najvjerojatniji izvor je svezak iz 1751 Cantus diversi, objavio John Francis Wade. Kao i većina drugih božićnih pjesama, njegov tekst ima jasne kršćanske reference.

O, dođite, svi vjerni

Zanimljivo je da se smatra da sadrži i prikrivenu jakobitsku simboliku, s izrazima „svi vjerni“ i „Betlehemu“ koji se odnose na pristalice Bonnie Prince Charlieja i same Engleske. Wade je pobjegao u Francusku nakon neuspjeha jakobitskog ustanka 1745. godine, ali njegova himna ubrzo je počela redovito rabiti, posebno među engleskim katolicima.

Pokazatelj njegovog šireg usvajanja je uključivanje O Come, All Ye Faithful u Službu devet lekcija i pjesama, poznate moderne tradicije inaugurisane u kornwallskoj katedrali Truro 1880. U doba masovnih medija, ova najpoznatija božićna ceremonija , kako se prakticira na King's Collegeu, Cambridge je postao svima poznat, prvo na radiju, a zatim na televiziji. Zborovi širom svijeta takođe svakog decembra izvode vlastite programe Lekcije i kolende, a najčešće zaključuju ovim komadom.

Najpoznatija božićna pjesma svih vremena nesumnjivo je Tiha noć, sveta noć. Izvorne riječi za Stille Nacht, heilige Nacht napisao je Joseph Mohr 1816. godine, a melodiju dvije godine kasnije Franz Xaver Gruber, dok su obojica živjela u selima blizu Salzburga.

Silent Night

The njemački verzija je objavljena ubrzo nakon toga, a poznati engleski prijevod 1859. godine, od kada je postala poznata na gotovo 150 jezika. Zbog svoje univerzalnosti, Tiha noć je 2011. godine od strane UNESCO-a proglašena nematerijalnim predmetom kulturne baštine.

Sa svojim stereotipnim prekrivanjem europskih zimskih nošnji i snijegom prekrivenim jelima, prijevod božićnih tradicija širom svijeta je problematičan. U Australiji je bilo nekoliko pokušaja da se razviju paralelne tradicije koledarskih pesama koje izbegavaju reference na sjevernoj hemisferi, u korist lokalne kulture.

Najpoznatija su ona koja je komponovao WG James, bivši savezni kontrolor muzike za ABC, na tekstove Johna Wheelera. Kroz ove pjesme ponavljaju se zaostale slike drovera, ljetne vrućine, crvene prašine i crveno-zlatnog mjeseca, plesajući broglje, ravnice mulge, božićni grm, slivovi i paste ovce.

 

Australijske božićne pjesme i pjesme

Objavljeni su u nekoliko serija, počevši od 1948. Uprkos nekoliko snimaka glavnih ansambala, njihova familijarnost i popularnost su jako fluktuirali. Međutim, dvije Jamesove kolede nedavno su ušle na listu "10 najboljih" Aussie Christmas pjesama australijskog Timesa, čija su ciljana publika iseljenici koji žive u Velikoj Britaniji.

Tradicija pjevanja božićnih pjesama ugrađena je u sezonu, iako se kontekst u kojem se izvode mogu uvelike razlikovati od konteksta iz kojeg su nastale riječi i muzika. S radošću zanemarujemo očiglednu nepovezanost između slika nekih poznatih pjesama i naših vrućih australijskih ljeta, a postoji nešto umirujuće u tome što ih svaki put, sa osjećajem, slušamo i pjevamo svakog Božića.

Pročitajte više oBožićni blog orKupite odmah na Schmidtovoj božićnoj tržnici

Licencirano sa https://brewminate.com/a-short-history-of-three-very-famous-christmas-carols/


← Starija poruka Novija poruka →


Ostaviti komentar Prijavi se
×
Novi korisnik

Neto narudžbe

stavka cijena Količina ukupan
suma stavke $ 0.00
Otpremanje
ukupan

Adresa za dostavu

Načini otpreme